Guía de pronunciación de actores impronunciables
Hace menos tiempo de lo que parece, pronunciar el nombre de un actor de Hollywood era un ejercicio de creatividad: con una enseñanza del inglés casi inexistente y poco acceso a medios audiovisuales, los cinéfilos de por aquí tardaron bastante en enterarse de que (por ejemplo) Gary Cooper se llamaba "Gueri Cúper" y no "Gari Cúper", o que la protagonista de La tentación vive arriba atendía por "Mérilin" y no "Marilín". Pero los tiempos cambian, los currículums escolares se amplían, y ahora todos nos las apañamos más o menos para pronunciar "Cristian Beil" o "Yénifer Lorens" en voz alta. ¿O no?
Pues no del todo: como te demostramos a continuación, el cine (y sus nombres) siguen poniendo en apuros hasta al políglota más consumado. CINEMANÍA ha seleccionado para tí un reparto de intérpretes casi impronunciables, y ha transcrito sus nombres en modo típical espanis, ignorando rigurosamente las normas fonéticas internacionales. Aquí los tienes:
* Saoirse Ronan: Puede pronunciarse "Sirshu" o (según ella misma) "Shurshu"
* Sharlto Copley: "Sherto Coupli"
* Ioan Gruffudd: "Yon Grifiz"
* Chiwetel Ejiofor: "Chiúetel Ejófor"
* Mariah Carey: "Maraya Cari"
* Cillian Murphy: "Kílian Morfi"
* Ralph Fiennes: "Reif Fains"
* Marion Cotillard: "Maguión Cotiagd"
* Keira Knightley: "Quira Náitli"
* Ewan McGregor: "Iuan Macgreguer"
* Shia LaBeouf: "Shaya Labef"
* Najwa Nimri: "Nashua Nimri"
* Björk: "Bíyork"
* Gabourey Shidibe: "Geibouri Shidibi"
* Hayden Panettiere: "Jéiden Panetier"
* Jackie Earle Haley: "Yaki Erl Jéili"
* Zooey Deschanel: "Soui Deshánel"
* Joaquin Phoenix: "Huakin Fínix"