Cinemanía - Noticias

'Mary Poppins' ya no será apropiado para todos los públicos en el Reino Unido por "lenguaje discriminatorio"

Julie Andrews como Mary Poppins
Disney

Las vueltas que da la vida. Mary Poppins, una de las películas más taquilleras de la historia del cine, ganadora de cinco Oscar y erigido como uno de los clásicos más amados e imprescindibles del cine infantil, y para todos los públicos, dejará de serlo en cuanto a su calificación de "para todos los públicos" en el Reino Unido. 

Con motivo de la conmemoración del 60º aniversario del estreno de la famosa adaptación de Disney de la novela de Pamela Lyndon Travers, que dirigió Robert Stevenson con Julie Andrews y Dick Van Dyke como protagonistas, la British Board of Film Classification (BBFC), organización encargada de calificar y certificar las películas y contenidos audiovisuales en el Reino Unido, ha decidido elevar la clasificación por edades de la película. De esta manera pasará de ser calificada "U", es decir, "apta para todo público", a etiquetarse como "PG", siglas en inglés de "Parental Guide" y recomendando que los menores la vean en compañía de un adulto responsable a causa de ciertos contenidos que podrían no ser adecuados para los más pequeños.

Pero, ¿por qué razón? El motivo está en una palabra en concreto que se pronuncia en el filme y que la BBFC ha valorado como "discriminatoria". Se trata del uso de "Hottentot", un antiguo término considerado despectivo para referirse a los negros africanos. Concretamente, la empezaron a usar los colonos holandeses para denominar al grupo étnico Khoikhoi en el sur de África.

A lo largo de la película, es el personaje del Almirante Boom (Reginald Owen) la que la utiliza en dos ocasiones. En uno de los momentos, el almirante pregunta a Michael Banks (Matthew Garber), uno de los niños que cuida la singular niñera, si va a emprender una aventura para "derrotar a los Hottentots". La segunda escena es cuando exclama "estamos siendo atacados por los Hottentots", al ver a los deshollinadores con las caras ennegrecidas por el hollín a causa de su trabajo diario.

En su argumentación para el cambio de calificación, la BBFC ha señalado que a pesar de que "si bien Mary Poppins tiene un contexto histórico, el uso de lenguaje discriminatorio no es condenado y, en última instancia, supera nuestras pautas para un lenguaje aceptable en la clasificación 'U'". y añade que por ello "entendemos, a partir de nuestras investigaciones sobre racismo y discriminación, que una preocupación clave para los padres es la posibilidad de exponer a los niños a un lenguaje o comportamiento discriminatorio que puedan encontrar angustiante" o bien que puedan "repetir sin darse cuenta de la posible ofensa".

"Hottentots" y "pieles ennegrecidas

La controversia ya se inició a inicios de 2019 a raíz de un artículo en The New York Times publicado por Daniel Pollack-Pelzner, profesor de Literatura inglesa en la Universidad de Linfield, Oregón (EE.UU.), en el que exponía el hecho de que la obra de P.L. Travers tenía connotaciones racistas que se trasladaban a sus adaptaciones cinematográficas. Recordemos que, pocas semanas antes, en diciembre de 2018, se había estrenado la secuela El regreso de Mary Poppins que protagonizó Emily Blunt.

Julie Andrews y Dick Van Dyke en 'Mary Poppins'
Disney

El artículo recogía, como ejemplo, el momento en que en la película de 1964 Mary Poppins, interpretada por una inolvidable Julie Andrews, se teñía la cara de negro mientras estaba con los deshollinadores, lo que Pollack-Pezner no valoraba en sí como pernicioso, pero sí el que se llegara a asociar la piel ennegrecida con estereotipos racistas. Asimismo, mostraba su descontento con el uso precisamente del término "Hottentot" y que ha motivado la actual nueva calificación en el Reino Unido.

Los otros clásicos "discriminatorios" de Disney

¿Quién lo iba a decir? Los clásicos largometrajes de animación infantiles de Disney, emblema de varias generaciones, han visto en los últimos años como eran objeto de reelectura y censura

'Dumbo'
Disney

Dumbo de 1941 también tuvo su polémica a causa de los cuervos que aparecen en el filme y cuyo forma de hablar y cantar "imitaba" y "ridiculizaba" a los esclavos afroamericanos. En Peter Pan de 1953 se consideró poco apropiado que los nativos americanos fueran presentados en tono de "burla", tildándoles además de "tribu" y "pieles rojas". En Los aristogatos de 1970 las críticas se dirigieron hacia un gato siamés con ojos almendrados tachándolo de "una caricatura racista de un personaje asiático".

Tampoco La dama y el vagabundo de 1955 o El libro de la selva estrenada en 1967 se libraron de ser examinadas con lupa. Pero la que se llevó la peor parte fue Canción del sur, la película de 1946 que mezclaba imagen real con animación, y que fue considerada como una "apología del racismo y la esclavitud", o al menos de ofrecer una visión demasiado edulcorada de estos hechos. La consecuencia es que Disney eliminó de su catálogo y de su plataforma de streaming el cuestionado largometraje. Además, desde 2020, al inicio de la reproducción en Disney+ de películas como Dumbo, Peter Pan, La dama y el vagabundo, El libro de la selva o Los aristogatos aparece un mensaje advirtiendo de las connotaciones racistas que pueden tener.

¿Quieres estar a la última de todas las novedades de cine y series? Apúntate a nuestra newsletter.

loading...