Sevilla

Cermi y la Universidad Pablo de Olavide organizan unas jornadas sobre accesibilidad, discapacidad y traducción

Antonio Hermoso, elegido nuevo presidente del Cermi Andalucía
CERMI ANDALUCÍA

Las jornadas pretenden abordar la preocupación de los estudios de Traducción e Interpretación por la eliminación de barreras para el acceso a la información, al conocimiento o a la comunicación de las personas con algún tipo de discapacidad, ya sea sensorial, física o cognitiva, un grupo de población que de otra forma tiene vetado estos ámbitos imprescindibles para su desarrollo personal, informa Cermi en un comunicado.

Entre las ponencias y mesas de debate se contará con la presencia de personas expertas en la accesibilidad, la discapacidad y la traducción. Se abordará el acceso a la educación superior, aún muy escaso, la formación universitaria inclusiva, la accesibilidad de los contenidos, el derecho a las adaptaciones y a los apoyos necesarios para los estudios, así como el funcionamiento de las unidades técnicas de atención a la diversidad y los protocolos de actuación, entre otros.

Estas jornadas sobre traducción y accesibilidad posibilitan la reflexión sobre cómo los traductores ayudan y trabajan para la inclusión de las personas con discapacidad con distintos perfiles.

La inauguración de las jornadas correrá a cargo de la directora general de Personas con Discapacidad e Inclusión de la Consejería de Igualdad, Políticas Sociales y Conciliación, Mercedes López; la vicerrectora de Cultura y Compromiso Social de la UPO, Elodia Hernández; la decana de la Facultad de Humanidades de la Universidad Pablo de Olavide, Rosario Moreno; la directora del Departamento de Filología y Traducción de la Pablo de Olavide, María Crego; y la coordinadora de las Jornadas 'Inclutrad', Ana Medina.

loading...